Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Wednesday, March 25, 2015

★Nippi and Miepi★Miyazawa Sae / Miyazawa Sae SKE-Blog / Mar 24, 2015; 8:02 pm (JST)

こんばんは( ^ω^ )🌙
前回から、もうコケティッシュver.だったのをすっかり忘れていて、カンガルー仕様でブログのタイトル書いてしまいました💦笑
すみませんっっ
Good Evening
Since last time, I didn't notice it was already the Coquettish-Version and accidentally used the Kangaroo-Title. lol
I'm sorry! 

先日は、
SKEの1期生であり、SKEをずっとひっぱって来てくれていた、中西優香ちゃんと佐藤実絵子ちゃんの卒業公演でした。
あたたかくて、たくさんの感謝とたくさんの愛に溢れていた卒業公演に、わたしも耐えきれず思わず涙してしまいました。
The other day,
Nakanishi Yuka-chan and Sato Mieko-chan, who pulled SKE along since the 1st generation, had their graduation ceremony.
It was a warm ceremony full of emotions and love, and so I also ended up crying.

2人にはこの文章では書ききれないほど感謝をしています。
今のチームSに自信が持てたのも、2人がいたからです。
今のチームSを自慢できるようになれたのも、2人がいたから。
I can't thank those two enough in this blog.
The reason why Team S can have confidence now is because of these two.
The reason why Team S has pride now is because of these two.

チームSだけではなくて、
チーム関係なく、たくさんのメンバーから慕われていて尊敬されている2人の姿を見て、
後輩が先輩の背中を見て育つというのはこういうことなんだなぁと感じました。
But not only Team S, 
but also between the Teams, the presence of these two was adored and respected by many members and I felt that the Juniors grew up by looking on the backs of those Seniors.

二人の新しいスタートである近い将来が本当に本当に楽しみ。
きっと二人なら、私たちメンバーやスタッフさん、そしてファンの皆様の前にまたひょっこりと現れてくれるに違いない!!
でもその時は、きっと何かに解放されてもっと綺麗になって、もっと大きく見えるんだろうな。
I'm really really looking forward to the future of these two after their new start.
For sure members and staffs and fans looking forward to new performances of them!!
But I'm sure, at that time they will be more beautiful and bigger.


正直、
二人の卒業にはまだ実感が湧いていません。
実感が湧くにはきっとまだまだ時間がかかるかもしれないな~(^_^;)
でも、卒業発表をしてからのこの3ヶ月間で、チームSとしては他のメンバーがそれぞれの役割をしっかり見つけてきてる気がします。
だから、2人を安心させて卒業させてあげられる環境ができたと思います。
To be honest,
it still doesn't feel like they graduated.
I'm sure it will take some more time until I can realize it.
But within these 3 months since the 2 announced their graduation, the other members of Team S started finding their new roles.
So I think we made an environment in that these two can graduate without worries. 

みえちゃんからの引き継ぎで、新しくチームSの副リーダーになった みきてぃー!(⌒▽⌒)❤✨
みきてぃーは今までと変わらなくていい!(^^)
今までのみきてぃーの存在がチームSの中で自然と副リーダーらしさを生んでくれるから。
私はまだまだなリーダーだけど、
メンバーが大好きです。
Taking over from Miechan, Mikiti became new vice-leader of Team S!
It's ok when Mikiti stays the same from before! (^^)
Until now Mikiti's presence was already like the one of a vice-leader.
I'm still Leader, but 
I love the members.
おバカでうるさいリーダーと
しっかりしててうるさい副リーダー。

これからのチームSが楽しみだなぁー❤❤❤( ´ ▽ ` )ノ
The dumb and annoying Leader and
the also annoying vice leader.
lol
I'm looking forward to Team S from now on!♥♥♥

今日は、
卒業公演の時の写メを載せますね✌✨
是非保存しちゃってくださえ!(≧∇≦)
Today, I'll show you the pictures from the graduation stage.
Absolutely save them!











そして、
最後のステージを終えた二人のこの笑顔。
And,
the smile of the two after their final stage ended.


さいこう。
二人の卒業公演に立ち会えて、本当によかったです。
これもすべて去年の『大組閣』があったから。
『大組閣』で私をSKEにしてくださり、
その姿を見守ってくれているファンの皆様に心から感謝申し上げます。
They are the best.
I'm really glad I was able to appear on their graduation stage.
This is all because of the reshuffle last year. 
Allowing me to get into SKE,
I'm really grateful to the fans who watched over me since then.

二人とは、これからは
ともだち❤
一緒に遊んだり、ご飯したり、お酒飲んでみたり、、、色んな約束をしたので、少しずつ約束を果たしていきたいです☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
I'll stay friends with these two♥
We will go out together, eat dinner, go drinking,,, Since we have many plans, I intend to finish them little by little.
でも!!!!!
実はまだ、今月の31日の『コケティッシュ渋滞中』リリースイベントinパシフィコ横浜 で2人には会える、、、かも、、、しれないからね❤(⌒▽⌒)
また一緒に歌とか歌えたりしないのかな?(^^)✨
みなさま、
イベントお楽しみにねっ★★★
But!!!!!
Actually, you will probably be able to meet them at the release event for "Coquettish Juutai Chuu" in Pacifico Yokohama on 31st♥
I wonder if we can sing a song together again? (^^)
Everyone, look forward to the event!

二人のいるSKE48にあたらめて出逢えて、
いちメンバーとして一緒に活動できたことに、
心から…ココロから……感謝しています。
みきてぃー!!!
これからタック組んでやってやりましょーね✌( ^ω^ )
I'm grateful that I was able to meet them in SKE and perform together as members from the bottom of my heart. 
Mikiti!!!
Let's combine our powers!






宮澤佐江
Miyazawa Sae

No comments:

Post a Comment