Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Friday, August 14, 2015

I became 25-years-old!! (°_°) / Miyazawa Sae Blog / Aug 14, 2015, 12:28 pm (JST)

昨日、
8月13日で25歳になりました!!!!(°_°)
48グループに入って、10回目のお誕生日です。笑
だいぶ古株だな、おい。笑
Yesterday, on August 13th, I became 25 years old!!!! (°_°)
It's the 10th birthday since I entered 48-Group. lol
I'm considerably a veteran, right. lol

理想の25歳とは見た目も中身も現実も全然違いましたが、、、
そもそも理想を想像もしていなかったので、わたしはこういう運命を迎えるべき人だったのだと思います。( ^ω^ )
体調不良でSKEのライブには参加できませんでしたが、
昨日はメンバーから沢山の連絡と画像と動画を頂き、
体調不良でなかったら味わえなかった幸せを味わえました。
My look and content and reality are completely different from the ideal 25-year-old,
but since I wasn't aiming for the ideal in the first place, I think I should greet this kind of fate.

12日は、家族がカウントダウンをしてくれて、
昨日は1日中いろいろな方からメールやTwitterのリプを頂いて、本当に嬉しい1日になりました。
On 12th, my family made a countdown,
and yesterday I got replies from many people by mail and twitter, it was a really happy day.

25歳の一年は、
心がしっかり呼吸できるように心がけることを一番に、自分のことも考えて、自分を信じて、自分の周りにいる方々を信じて、改めて前を向いていきたいな。って思います。
なにも考えず、自由に過ごすことも目標だなー☆(o^^o)
The next year,
my first aim is to firmly strengthen my souls, and think about myself, believe in myself, believe in the people around me, and heading forward I think. 
And another goal is to spend my time without thinking (o^^o)

パパが、王家の紋章の漫画の新刊を60巻プレゼントしてくれたので笑、時間をかけてじっくり読みたいと思います!!(⌒▽⌒)
Papa gave me 60 episodes of the manga "Crest of the royal family", so I will take the time and read them firmly!!



心が呼吸できなくなって、心に余裕を持てなくなると、どうしてもマイナスのことしか考えなくなってしまって、ネガティヴになって、、、なんかいいことないかなー とか思っても、ダメなことイヤなことばかり引き寄せてしまいます。
When my heart can't breathe anymore, and when there's no room anymore, I end up thinking just about the negative things, and I become negative,,, And I think "there are no good things", and I end up being drawn just into bad things.


でもハッピーなことを考えて、ハッピーにポジティブに生活していると、なんでか自然とハッピーなことが引き寄せてくるんだよね。
But when I think about happy things, and live a happy and positive live, I'm somehow just attracted to happy things.


だからキラキラ輝いている人ってハッピーなオーラを放ち出しているんだと思う。
私も、心からキラキラしたハッピーオーラを放てるように頑張る!!!!!!!!
たまには枕元を濡らすことだってあるかもしれないけど、涙は心を消毒してくれるからね。
(※AKB48のGreenFlashの歌詞より。笑)
So that's why shining people radiate a happy aura I think.
I also will do my best to shine with a happy aura from my heart!!!!!!!!!
Sometimes you will even wet the whole pillow, but tears disinfect the heart.
(*From the lyrics of AKB48's Green Flash. lol)

なかなか成長できない私ではありますが、
応援してくださっているみなさまには本当に支えられています。
これからも、一つ一つのお仕事や出逢いや会話や時間を大切に、感謝の気持ちを大切にやっていきます。
25歳の宮澤佐江も、どうかよろしくお願いいたします!!!!!!!
Maybe I cannot quite grow, but
I'm really supported by the people who cheer for me.
I will continue to treasure each and every work, encounter, conversation, and hour, and also the feelings of gratefulness.
Please continue to support 25-years-old Miyazawa Sae too!!!!!!!!!



No comments:

Post a Comment