Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Wednesday, September 2, 2015

From the bottom of my heart... Thank you. / Miyazawa Sae SKE-Blog / Sep 2, 2015, 11:30 am (JST)




今年で2度目の
SKE48劇場での生誕祭。!!
たーーーーーーーーくさんの愛を、笑顔を、心を、本当にありがとうございました!!!
公演出演メンバーからも
本当に沢山の愛をもらって、今日はずぅーっと幸せだったな♪( ^ω^ )✨
This year was my second Seitansai 
at SKE48-Theater!!
Thank you for all the love, smile, and spirit!!
Also from the members,
I received so much love, I was happy all the time today!

最後のコメント、
何言ってるかわからなかったかもですが、、、
わたしはとにかく!、
“どんな時でも楽しむ(≧∇≦)”
ということを、
メンバー含め、色んな方に伝えたい、
そしてこれからも伝えていきたいと思って、
あんな話をしてみました。
On the last comment,
many probably didn't understand what I said,
but it was,,,
"I will enjoy everything, every time!"
That's what I want to tell the members and many other people,
and because I want to continue telling this people,
I made this talk.

10年アイドルをしていて、
得たものは沢山あるけど、それを発信したり自分のものに出来てるのは これっぽっち です。(´・_・`)
まだまだなのはわかってるのだけど、、、
少しずつこれから先の事を意識して、
だからこそ!、今この素晴らしい環境にいれる間に色んな事やものを耳で聞いたり目で見たりして吸収して、チャージしたいと思っています。!!
In my 10 years as Idol,
I obtained a lot, but this is the only thing I can give from me.
It's still hard to understand, but
slowly I get aware of the things before me,
and that's why right now! I have to absorb this wonderful environment around me with eyes and ears and charge myself through that!!

意外と不器用な私なのですが(笑)、
これからも、よければ、、、
応援してください( ; ; )❤
私は、
メンバーがいてファンの皆さんがいて、支えてくれるスタッフさんと出逢えたから、
10年もアイドルができています。
この環境がなくて、楽しめてなかったら、
LIVEの本番前に『お腹痛い』って言って、仮病を使ってLIVEに出ないようなただの5歳児なんです。(笑)
Even though I'm surprisingly clumsy, (lol)
also in the future, if it's ok,
please support me (;  ;)♥
I
could be an Idol for 10 years because of the members that were there, and the fans, and the staffs who supported me.
Without this environment, and without pleasure,
I would say "my stomach hurts" before each concert and would pretend to be sick like a 5-year-old. lol

今、自分が居させてもらえている SKE48 への感謝の気持ちをこれからももって、
一つ一つのお仕事や出逢いにも感謝の気持ちをもって、
25歳らしい?!笑 一年にしたいと思います!!!!(^_^)
Now, I'm really grateful to SKE for allowing me to be here, and I'm grateful for all the work and encounters, and I want to spend this year thinking "Is this like a 25-years-old?"!!! lol



今日のチームSちゃんたち❤
プラス!おしりーーーーん❤❤❤
Today's Team S!♥
Plus! Oshirin♥♥♥


総選挙8位の超絶可愛い、ひまわりのスタンド花❤❤
The super cute sunflower-stand in shape of my 8th position in Sousenkyo♥♥



最っ高の あいうえお作文❤❤
本当に本当に、
たくさんのプレゼントという名の【愛】をありがとうございました!!!(*^◯^*)
The best AIUEO-Writing♥♥
Thank you really really much 
for all the presents of love!!!

SKE48は、
まだまだイケるでしょ!♪───O(≧∇≦)O────♪
みんなで、
頑張らなきゃいけない 今 を、
楽しみましょう。
そしたらきっと、、、
いいことある!!!!!!!!☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
SKE48 
still can go on!
With everyone,
we have to do our best from now on
and have fun.
Then there will be
good things for sure!

よーーーーーーし!!
明日からも頑張るぞぉおぉ!!!( ̄^ ̄)ゞ
本日は、
ほんとうに、
ありがとうございました。
みんなが、
好きです。
Yooosh!!
Let's do our best from tomorrow again!!!
Today,
thank you 
really really much.
I love you all.


宮澤佐江
Miyazawa Sae

No comments:

Post a Comment