Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Tuesday, September 22, 2015

▽Living relaxed means living without doing ones best. Minarun. / Oba Mina Blog / Sep 22, 2015; 1:18 pm (JST)




祝⭐ラムネの飲み方公演
100回突破ヽ( *` д´ )ノ
昨日の昼公演で
古川チームK2になって
数え始めてから
100回目を迎えました
Celebration! 
We passed 100 Ramune no Nomikata-Stages!
Yesterday's noon-stage was 
the 100th performance since the counting started 
with the start of Furukawa Team K2!


きっとシャッフルとかあるから
もっとやっているのだけど
カウントしてたのは
あくまでチームK2公演なので
そんな感じ!
For sure there will be more since
there are shuffles and so on,
but since I only count Team K2-stages,
it's this way!

100回になるまで
何人の卒業を見送ったことか…
卒業したメンバーが居てこそ
ここまで続けてこられた
今のチームK2公演です
Until the 100th stage
we saw many graduations...
Because the graduated members were
there, we could continue until here
with these stages.

みんなー!100回突破したよー!
絶対誰も気づかない。笑
Everyone! We passed the 100th performance!
I'm sure nobody would notice. lol
ファンの皆さんも
私たちが勝手に数えていたことを
覚えていてくれて
アンコールは100回コールだったり
Also the fans,
that remembered counting our own things,
shouted "100th time" during the encore,


こんな素敵な薔薇を
みんなにプレゼントしてくれたり
感謝しきれません。
And gave each of us such a 
beautiful rose,
I'm really thankful.

昨日の2回公演は
いつも私たちのことを
応援してくれてる方や
連休だからやっと来れたって方や
初めて来てみましたって方や
いろんな人たちが集まってくれて
正直100回公演とか
ピンと来てない方も居たはずで
それでも盛り上げてくれたり
楽しんでくれたりしたのは
すごく嬉しいし
ファンの皆さんと私たちとの
関係がなんだか良い感じで
争うじゃないけど
お互い高め合うのが
すごくわかって楽しかった!
For yesterdays 2 performances, 
people who always cheer for us came,
and people who could come because it was holiday,
and people who came the first time 
were there,
and there are likely also people who couldn't come,
but nevertheless they fired us up
and had fun 
so I was really happy
and the relationship between us and our fans 
feel goods because it's not a contest,
but we exchange energy
and it is really fun!

ここからまたみんなで
頑張っていきます。
Lets do our best together 
from  now on too.
あくまで100回ってだけで
まだまだ続きますよ
一応ひとつ区切りはついたけど
またここからスタート
It was just the 100th time,
so we still continue!
Even though we are separated through the individual support,
this is a new start!
なのでぜひ
劇場に遊びに来てね!
私たちは変わらずに
ずっとあの劇場に立つので
焦らず諦めず来てね(ヽ´ω`)
So absolutely 
come to the theater!
We will stand on this stage 
without changes,
so come without hurry ^^


ふと今のみんなが大好きだなって
ずっとこのメンバーがいいなって
思った。
なんなら自分が卒業するときも
このメンバーの時がいい!!
(まだ予定は未定です。笑)
わがまま(°_°)←
それくらい思える仲間に出会えて
私は幸せです。
I love everyone,
and I think all the time they are really nice.
If I ever graduate, these members will always 
be my favorite time!!
(This is still in the future. lol)
Selfish(°_°)
I'm so happy that I was able to meet friends that
make me think this way.


では
行ってきます( *`ω´)
みなるん。
So, 
I'm leaving.
Minarun.

No comments:

Post a Comment