Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Monday, October 12, 2015

▽Arranging Hair in the morning is tiring. Minarun. / Oba Mina Blog / Oct 12, 2015; 10:11 pm (JST)



名古屋での握手会2日間
ありがとうございました⭐
今日はね、
ヘアアレンジをしよう!と思い立ち
おだんごにしてみました
Thank you for the 2 days of 
Handshake-Event in Nagoya!
Today,
I thought "Let's do some hair-arrangement!"
so I made a bun.



朝から疲れた(´・ω・`)もうやだ
でもなんだかんだ好評だったので
とてもうれしかったですな
またなにかの機会にやろうっと!
I was tired already in the morning. I already don't like it.
But because it was really popular, 
I was really happy!
I will do it again when I have the opportunity!

なんだか今日は昨日よりも
祝日だったのもあって
たくさんの方が会いに来てくれたわけでは
なかったんですけど
わざわざ名古屋まで来てくれた方や
今日だから来れたよ!って方
今日も来たよ!って方が
居てくれて幸せだなって思いました
Somehow even though today was also 
public holiday, there were not even more people coming, but
I was happy that there were people who came all the way to Nagoya,
and people who said "I could come because it was today!"
and people who said "I came today too!"


こんな私にたくさんお話してくれて
おかげで一番最後まで残ってたのですが
お見送りもきちんとしてくれて
本当に感謝です(*^o^*)
I'm really thankful that you 
talked so much with me, 
and I was left until the very end,
and we did a proper send-off(*^o^*)

ハロウィンの仮装は
ちょっと考えているので…
ただあまり期待しないでくださいね。笑
元々仮装したりするの
面倒だなと思うタイプの人間なので
ε=╭( °_° )╯
Because I'm thinking a bit about my
Halloween-Dress...
But please don't expect too much. lol
Because I'm a person who thinks it's
troublesome to wear costumes.


本当にこんな気分次第な私に
会いに来てくれて
ありがとうございます。
これからもどうぞよろしくm(_ _)m
みなるん。
Thank you for coming to meet such
a moody me.
Please come again m(_ _)m
Minarun.

No comments:

Post a Comment