Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, January 28, 2016

Suzu・∀・ran < I did the first strike in 2016 / Yamauchi Suzuran Blog / Jan 28, 2016; 9:39 pm (JST)

一番好きなのはー?
らんらんだけええぇえ(*´∀`*)/
私もあなただけっ♡
らんらんこと、山内鈴蘭です!!!
Who do you love most?
Only Ranran!
I also just like you♥
I'm Yamauchi Suzuran aka Ranran!




さぁさぁ!!
待ちに待ったゴルフ!!
やっと!!!
してきましたーーー(*´∀`*)/♡
So, so!!
The long-awaited golf!!
Finally!!!
I did it again!

年末、年始、リクアワ、いろんなことが重なって中々行けてなかったから本当に楽しかった♡
一ヶ月半ぶりなのに感覚はちゃんと覚えてて、何だかゴルフと私ってやっぱり一つなんだなぁって思った♡
Last year ended, this year started, the Request Hour was held, there were various things so I couldn't go at all, that's why it was really fun♥
I didn't play for one and a half months, but I still properly remembered the feeling, and I thought after all golf and I are one♥

だっていつどんな時だって
頭のどこかにゴルフがいて、
休みがあればパパにゴルフ行けるか絶対確認するし!笑
パパが最近海外にお仕事いっちゃうから行けないこと増えて少しヤだけど。←
So no matter what time,
somewhere in my head is golf,
and when I'm free I always ask my dad if he can go to play golf! lol
Recently dad is working overseas a lot and the opportunities to play decrease, I don't really like it. 

(あ、こうゆう事言うからネットで山内鈴蘭って調べると金持ちってワードが出てきちゃうんだな。←)
それ本当にちがうにゃんこ。笑
久しぶりのゴルフは
お天気も良くて、最高だったの♡
パパとパパの友達のみなさんでコンペだったんだけど、パパに勝ちましたわ。笑
(Ah, when I say this, you will find "Rich person" when you search for my name on the net)
It's really not the case. lol
Playing golf after this long time
was the best, and the weather was good too♥
It was a competition with dad and his friends, and I won against dad. lol

前半42で後半44
トータル86(・∀・)
ベスト82
もうちょっとなのにいいぃ!!泣
いつも惜しいんだよぉぉ
貴方が応援してくれてたら。。♡
First half was 42 and second half 44,
so total was 86!
The best was 82,
so I was sooo close!! 
It's always so close...
If you would cheer for me..♥

最近はゴルフを始める子も多くて、
焦りを感じているのです。。
だから生誕祭でも言ったけど
今年のゴルフは本気。
本気の意味が今までと違うけどね!
自分のための本気!
未来のために!!
Recently there are many kid that start golf,
I feel the impatience..
So I said it during my Seitansei too,
but this year I will take golf seriously.
The meaning of seriousness is different from until now!
I'm serious for my own sake!
For the future!!

だから今年のゴルフの大会や、ファンの方も来れるような時の大会は極力そばで応援しててほしいんだ♡
そばにいてくれるとすごく安心するから!
So I want you to cheer for me as much as possible during this year's golf tournaments, and those where you can come too♥
Because when you are next to me, I feel assured!


あ、そうだ。
太陽光で撮った写メみる?(・∀・)
あ、みたい?笑
え、みたい?(・∀・)笑
え、どうしようかなー(・∀・)笑
えーーー♡
(しつこwうざw)
Ah, I forgot.
Did you see the picture taken in the sunlight?
Ah, you want to see it? lol
What, you want to see it? lol
Hmm, what should I do? lol
Hmmm♥
(Hey, it's annoying! lol)

しょーがないねぇ♡
見せてあげよう♡
(早くしろよw)
はいっ♡プレゼント♡
Well, it can't be helped then♥
I will show it to you♥
(Just do it now! lol)
Okay♥ It's a present♥


見せたんだから、
らんらんに会いにこなきゃダメだお♡
ふふふ♡
引っかかったな(・∀・)
(うざw)
しゃらば(○∀○)
Because I showed it to you,
you have to come and meet me♥
fufufu♥
I caught you!
(You're annoying! lol)
See you~

No comments:

Post a Comment