Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Tuesday, March 1, 2016

▶ Don't you think red lips somehow suit me? Minarun / Oba Mina Blog / Mar 1, 2016; 11:26 pm (JST)

こんばんはっ
大場美奈です(*^^*)
3月突入しましたね。
もう春かぁ。
1ヶ月が過ぎたらすぐ誕生日だなぁ(´ω`)
今日”チキンLINE”のジャケット写真が公開されました!
Good Evening
It's Oba Mina (*^^*)
We rushed into March already, right?
It's already spring.
After one month it's already my birthday.
Today the covers of "Chicken LINE" were released!


私は熊崎晴香ちゃんとです(*^^*)
通常盤のタイプAなのでみなさん、よろしくお願いしますっ♪
I'm together with Kumazaki Haruka (*^^*)
It's on Normal Edition Type A, so please look for it!


こちらは劇場版ですっ♪
どちらもよろしくお願いします(*^^*)
This is the Theater-Edition!
Please check this one too (*^^*)

今日も朝からリハして
だんだんとイメージもできてきて
明後日が本番かと
不安と緊張と楽しみで
よくわからない感じです。
Today we had rehearsal from morning too,
slowly I can picture it, and
the day after tomorrow is already the event,
and I'm feeling nervous and worried and excited all together.


ほぼ毎日メンバーと会って
長い時間一緒に過ごしてる。
その中でも斉藤真木子と青木詩織と内山命とはさらにリハの後も一緒にいて、もはや寝るときだけ別なくらい。
Almost everyday I meet the members,
and spend long time together with them.
Among them I'm together with Saito Makiko, Aoki Shiori and Uchiyama Mikoto even after the rehearsals and it's like we only separate for sleeping.

昨日もたくさん話したのに
今日もさっきまでたくさん話してて
こんなに会ってるのに
飽きない自分たちやばいよね、
って言ってました(´-`).。oO
I said that it's surprising that 
even though we talked a lot yesterday too,
and also talked today until now too,
even though we meet so often,
we don't get tired of each other.

あといつも松村香織もいる。
たまにいないけどほぼいる。
なんだかんだ
毎日楽しいなぁって思えて
笑ってられて
たまに悩んだり落ち込んだりしても
大丈夫なのは
この人たちのおかげでもあるなぁ
って思う(´ω`)
And Matsumura Kaori is also always there.
Sometimes she isn't, but most of the time she's there.
Somehow,
I think everyday is fun,
and I can laugh,
and even though I'm sometimes sad or troubled,
it's okay, 
because these people are there.


本当おばあちゃんになっても会いたい。会い続けたい。
でもみんな出身地ちがう。絶対ムリだ。卒業したらなかなか会わなそう。笑
とりあえず今ひとりで
ちょっと寂しい(´・_・`)笑
でもまた数時間後に会うからいっか!
I really want to meet them even when we become old. I want to continue to meet them.
But our birthplaces are different. After we graduated, we won't be able to meet so often. lol
Right now since I'm alone, 
I feel a bit lonely. lol
But I guess it's okay since I'll meet them again in a few hours!


あっあと超たまーに真那さんもいる。
私たちの癒やし。
とゆーわけでなんともない
ブログでした*\(^o^)/*
みなるん。
Ah, and really sometimes Masana-san is also there.
She's our comfort.
So with that, this contentless-blog is finished *\(^o^)/*
Minarun.

No comments:

Post a Comment